Projekt

Allgemein

Profil

Sprachen und Schriftsysteme » Historie » Revision 3

Revision 2 (Patrick Schulz, 08.10.2021 13:21) → Revision 3/5 (Patrick Schulz, 08.10.2021 13:23)

h1. Sprachen und Schriftsysteme 

 Bisher unterstützte fremde Schriftsysteme: 
 * armenian 
 * chinese 
 * japanese 
 * hebrew 
 * arabic 

 * (Nahezu) alle Sprache, die lateinische Buchstaben verwenden (ngerman, english, french, romanian, …). 

 h2. Präambel 

 Initialisierung von fremden Schriftsystemen im optionalen Argument von @\documentclass@ mit dem @usescript@-Parameter. Einzelne Schriften einfach, bei mehreren geschweift klammern und kommaseparieren:<pre>\documentclass[usescript=chinese]{transpect}</pre>bzw.<pre>\documentclass[usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{transpect}</pre> 

 Sprachen, die (erweitert) lateinische Schriftzeichen verwenden, werden kommasepariert ebenfalls in das optionale Argument geschrieben:<pre>\documentclass[main=ngerman,english,french,usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{transpect}</pre>Der Hauptsprache des Dokuments wird @main=@ vorangestellt. 

 

 h2. Auszeichnung im Haupt-Text 

 Schriftzeichen fremder Schriftsysteme werden direkt als *Unicode* ins .tex geschrieben und mit den Befehlen des Babel-Pakets ausgezeichnet. Dies ist wichtig, da TeX typographische Besonderheiten der Sprachen sowie die Silbentrennung umstellt. 

 Kleinere Abschnitte, deren Sprache von der Hauptsprache des Dokuments abweichen, werden mit @\foreignlanguage{<sprache>}{<text>}@ ausgezeichnet, z.B.<pre>Bratwurst Schnitzel Sauerkraut \foreignlanguage{french}{Baguette} Wurst</pre> 

 Bei größeren Absätzen wird die Sprache mittels<pre>\selectlanguage{<sprache>}</pre>umgeschaltet; das gilt dann bis zu nächsten @\selectlanguage{}@ oder bis zum @\end{document}@. 

 Fremde Schriftsysteme werden ebenso ausgezeichnet: <pre>\textit{Katchaku} \foreignlanguage{japanese}{活着}, the Japanese term for successful graft formation</pre> 

 h3. Sonderregeln: 

 *Armenisch* wird mittels @\armenian{<text>}@ ausgezeichnet, z.B.<pre>\armenian{Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ}</pre> 

 h2. Auszeichnung in Überschriften 

 Auszeichnung wie im Fließtext.  

 Wenn allerdings ein fremdsprachlicher Text in einer Überschrift vorkommt, die in den *PDF-Bookmarks* erscheinen soll, müssen die \tpBM-Einträge verwendet werden und dort das @\foreignlanguage{<sprache>}@ weggelassen werden. Nur reine Unicode-Characters dürfen dort stehen, kein LaTeX-Markup.