Sprachen und Schriftsysteme » Historie » Revision 3
Revision 2 (Patrick Schulz, 08.10.2021 13:21) → Revision 3/5 (Patrick Schulz, 08.10.2021 13:23)
h1. Sprachen und Schriftsysteme
Bisher unterstützte fremde Schriftsysteme:
* armenian
* chinese
* japanese
* hebrew
* arabic
* (Nahezu) alle Sprache, die lateinische Buchstaben verwenden (ngerman, english, french, romanian, …).
h2. Präambel
Initialisierung von fremden Schriftsystemen im optionalen Argument von @\documentclass@ mit dem @usescript@-Parameter. Einzelne Schriften einfach, bei mehreren geschweift klammern und kommaseparieren:<pre>\documentclass[usescript=chinese]{transpect}</pre>bzw.<pre>\documentclass[usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{transpect}</pre>
Sprachen, die (erweitert) lateinische Schriftzeichen verwenden, werden kommasepariert ebenfalls in das optionale Argument geschrieben:<pre>\documentclass[main=ngerman,english,french,usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{transpect}</pre>Der Hauptsprache des Dokuments wird @main=@ vorangestellt.
h2. Auszeichnung im Haupt-Text
Schriftzeichen fremder Schriftsysteme werden direkt als *Unicode* ins .tex geschrieben und mit den Befehlen des Babel-Pakets ausgezeichnet. Dies ist wichtig, da TeX typographische Besonderheiten der Sprachen sowie die Silbentrennung umstellt.
Kleinere Abschnitte, deren Sprache von der Hauptsprache des Dokuments abweichen, werden mit @\foreignlanguage{<sprache>}{<text>}@ ausgezeichnet, z.B.<pre>Bratwurst Schnitzel Sauerkraut \foreignlanguage{french}{Baguette} Wurst</pre>
Bei größeren Absätzen wird die Sprache mittels<pre>\selectlanguage{<sprache>}</pre>umgeschaltet; das gilt dann bis zu nächsten @\selectlanguage{}@ oder bis zum @\end{document}@.
Fremde Schriftsysteme werden ebenso ausgezeichnet: <pre>\textit{Katchaku} \foreignlanguage{japanese}{活着}, the Japanese term for successful graft formation</pre>
h3. Sonderregeln:
*Armenisch* wird mittels @\armenian{<text>}@ ausgezeichnet, z.B.<pre>\armenian{Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ}</pre>
h2. Auszeichnung in Überschriften
Auszeichnung wie im Fließtext.
Wenn allerdings ein fremdsprachlicher Text in einer Überschrift vorkommt, die in den *PDF-Bookmarks* erscheinen soll, müssen die \tpBM-Einträge verwendet werden und dort das @\foreignlanguage{<sprache>}@ weggelassen werden. Nur reine Unicode-Characters dürfen dort stehen, kein LaTeX-Markup.