Projekt

Allgemein

Profil

Sprachen und Schriftsysteme » Historie » Version 5

Marcus Hottenroth, 27.12.2023 10:09

1 1 Patrick Schulz
h1. Sprachen und Schriftsysteme
2
3
Bisher unterstützte fremde Schriftsysteme:
4 5 Marcus Hottenroth
* @armenian@
5
* @chinese@
6
* @japanese@
7
* @hebrew@
8
* @arabic@
9
* @greek@
10
* @syriac@
11 1 Patrick Schulz
12 5 Marcus Hottenroth
Ebenso sind (nahezu) alle Sprachen, die lateinische Buchstaben verwenden (@ngerman@, @english@, @french@, @romanian@, …) verfügbar.
13 1 Patrick Schulz
14
h2. Präambel
15
16 5 Marcus Hottenroth
Die Initialisierung fremder Schriftsysteme erfolgt im optionalen Argument von @\documentclass@ mit dem @usescript@-Parameter. Einzelne Schriften können einfach, mehrere durch geschweifte Klammern und kommasepariert eingebunden werden:<pre>\documentclass[usescript=chinese]{cocotex}</pre>bzw.<pre>\documentclass[usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{cocotex}</pre>
17 1 Patrick Schulz
18 5 Marcus Hottenroth
Sprachen, die (erweiterte) lateinische Schriftzeichen verwenden, werden kommasepariert ebenfalls in das optionale Argument geschrieben:<pre>\documentclass[ngerman,english,french,usescript={chinese,japanese,hebrew,arabic}]{transpect}</pre>Die Hauptsprache des Dokuments ist die letztgenannte, in gerade genanntem Fall also Französisch.
19 1 Patrick Schulz
20 5 Marcus Hottenroth
h2. Auszeichnung im Haupttext
21 1 Patrick Schulz
22 5 Marcus Hottenroth
Schriftzeichen fremder Schriftsysteme werden direkt als *Unicode* ins tex-Dokument geschrieben und mit den Befehlen des @babel@-Pakets ausgezeichnet. Dies ermöglicht TeX, typographische Besonderheiten der Sprachen sowie die korrekte Silbentrennung anzuwenden.
23 1 Patrick Schulz
24 5 Marcus Hottenroth
Kleinere Abschnitte, deren Sprache von der Hauptsprache des Dokuments abweichen, werden mit @\foreignlanguage{<sprache>}{<text>}@ ausgezeichnet, z. B.<pre>Bratwurst Schnitzel Sauerkraut \foreignlanguage{french}{Baguette} Wurst</pre>
25 1 Patrick Schulz
26 5 Marcus Hottenroth
Bei größeren Absätzen wird die Sprache mittels<pre>\selectlanguage{<sprache>}</pre>umgeschaltet. Die so eingestellte Sprache gilt dann bis zum nächsten @\selectlanguage{…}@ oder bis @\end{document}@.
27 1 Patrick Schulz
28 5 Marcus Hottenroth
Fremde Schriftsysteme werden ebenso ausgezeichnet: <pre>\textit{Katchaku} \foreignlanguage{japanese}{活着}, the Japanese term for successful graft formation.</pre>
29 1 Patrick Schulz
30 5 Marcus Hottenroth
h3. Sonderregeln
31 3 Patrick Schulz
32 5 Marcus Hottenroth
*Armenisch* wird mittels @\armenian{<text>}@ ausgezeichnet, z. B.<pre>\armenian{Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ}</pre>
33 3 Patrick Schulz
34
h2. Auszeichnung in Überschriften
35
36 5 Marcus Hottenroth
Die Auszeichnung in Überschriften erfolgt in derselben Weise wie im Fließtext. Wenn allerdings ein fremdsprachiger Text in einer Überschrift, die in den *PDF-Lesezeichen* erscheinen soll, vorkommt, muss das @\tpBM{…}@-Makro verwendet und dort das @\foreignlanguage{<sprache>}@ weggelassen werden. Nur reine Unicodezeichen dürfen in @\tpBM{…}@ stehen, kein LaTeX-Markup.